Crazy Love / Alton McClain & Destiny

クレイジー・ラブ / アルトン・マクレイン&デスティニー


 こんにちは、エリーです。2023年11月9日。札幌のソウルバーMAYBEの充さんが亡くなってから50回目の月命日です。

 

 今回はAlton McClain & Destiny (アルトン・マクレイン&デスティニー)のクレイジーラブです。

 

 2ヶ月前の9月9日は充さんの4回目の命日でした。今は海鮮丼と牡蠣料理のお店「第六十三 七洋丸」になっているMAYBEですが、毎年充さんのバースデーと命日は、店主の加藤さんが1夜限りのMAYBE営業をしてくれます。今年もMAYBEと充さんを慕う人たちが集まり、想い出を持ち寄り、素敵な夜となりました。

 

 この曲との出会いは先日のこの夜のことでした。あの日はすすきののミュージックバーWonderball の DJ Osamuさんがほぼずっとレコードをかけてくれていて、程よく音に酔って来た頃にかかったこの曲に惹かれました。

 

 耳に心地よいメロディ、早すぎず遅すぎないテンポ、ふわっと体が軽くなるような優しいリズムが、少し疲れてきた時間帯にぴったりで、とても気持ち良い感覚でした。更に歌詞を見てみると「愛は盲目」を地で行っていて、そのクレイジーさには親近感を覚えます( *´艸`)

 

 とても気に入ったので、久しぶりにレコードを購入しました。お気に入りが増えるのは楽しいです。

 

 ねえ、充さん。今年も素敵な夜だったね。みんながあれだけ充さんの話をしていたんだから、あの日はあそこにいたよね。数ヶ月に1度あの行灯に明かりがともるたびに、みんなが集まって、少しずつ言葉を交わすようになって、仲良くなって、それはそれで嬉しいし楽しいんだけど、やっぱりその真ん中に充さんの姿を探しちゃう。もう4年以上経つのにクレイジーかな?でもこれもまたLOVEのカタチだから。まだまだMAYBEも充さんも大好きだから。

 

 

 

Crazy Love / Alton McClain & Destiny


All the people passing by

みんな通り過ぎて行く

Thought we had lost our minds

私たちを正気じゃないと思いながら

But we didn't care

でも気にしない

In the middle of the street

道の真ん中で

We were kissing tenderly

私たちはうっとりとキスをしていた

As if no one were there

そこに誰もいないかのように

 

Oh, why have we been so blessed?

ああ、私たちはなぜこんなに幸運なの?

With such happiness

こんな幸せに包まれて

Heaven only knows

それは天だけが知ること

 

We haven't got a dime

私たちには10セントすらない

I feel so good inside

気分はすごくいい

I know it sounds insane

正気じゃないと思われるのは分かってる

But I never want to change

でも変わりたくないの

 

This crazy love, I love it

このクレイジーラブ、私は大好き

It's the only love for me

私にとって唯一の愛

Oh, crazy love, I love it

クレイジーラブ、私は大好き

It's the way that love should be

愛とはこうあるべきなの

 

In freshly poured cement

まだ柔らかいセメントに

We wrote what our love meant

私たちの愛の意味を書いた

And signed both our names

そして二人の名前をサインした

We never really heard

私たちには聞こえない

Those loud and angry words

うるさくて怒りに満ちた言葉

As they chased us away

私たちを追い払った人たちの言葉

 

 

Oh, I'll never ever trade one moment with you

あなたとの時間は一瞬も誰にも渡さない

And all we've been through

共に過ごした時間全部もね

 

Sometimes you make me cry

時にあなたは私を泣かせる

And then you'd make me smile

そして私を笑顔にする

The world may call us mad

世界は私たちを狂っていると言うかもしれない

But wish they really had

でも本当にそう言ってくれたら良いのに

 

This crazy love, I love it

このクレイジーラブ、私は大好き

It's the only love for me

私にとって唯一の愛

Oh, crazy love, I love it

クレイジーラブ、私は大好き

It's the way that love should be

愛とはこうあるべきなの

 

Oh, why have we been so blessed?

ああ、私たちはなぜこんなに幸運なの?

With such happiness

こんな幸せに包まれて

Heaven only knows

それは天だけが知ること

 

We haven't got a dime

私たちには10セントすらない

I feel so good inside

気分はすごくいい

I know it sounds insane

正気じゃないと思われるのは分かってる

But I never want to change

でも変わりたくないの

 

This crazy love, I love it

このクレイジーラブ、私は大好き

It's the only love for me

私にとって唯一の愛

Oh, crazy love, I love it

クレイジーラブ、私は大好き

It's the way that love should be

愛とはこうあるべきなの

 

 

コメント: 0