チェンジン / ミス・シャロン・リドリー
こんにちは、エリーです。2023年10月9日。札幌のソウルバーMAYBEの充さんが亡くなってから49回目の月命日です。
今回はこの更新のつい2日前に出会った曲、ミス・シャロン・リドリーの「チェンジン」です。
この曲との出会いはつい最近遊びに行ったすすきののソウルバーWonderballでのこと。マスターのICHIさんが「この曲は充さん!充さん降臨しちゃう!恐山のイタコみたいな曲!」とご機嫌でかけてくれました。
記憶にある限りでは私は初めて聴く曲でしたが、聴いてみると、なるほど、何とも充さんらしい曲です。MAYBEのカウンターの中で気持ちよさそうに身体を揺らしている充さんの姿が目に浮かび、私も気持ちよくリズムに合わせて体を揺らしました。
実は私にはこのサイトでずっとやってみたいと思っていることがあります。それは充さんと古くから付き合いのある方たちに、「充さんと言えばこの曲」というのを伺ってこのサイトで紹介するということ。少しでも充さんの想い出のかけらを集めたくて。そして今回思いがけず、ICHIさんに一番乗りしていただきました。ここ数年間温めていた想いがひとつ叶って、何重にも嬉しいエリーです。
この日はWonderballの最高の音響設備で大音量で色々な曲を聴かせてもらえて、最高の時間を過ごさせていただきました。特にWonderballの高音の音色はお酒なしで酔ってしまうほど美しいのです。大げさではなく、本当に体がフワフワして足元が軽くふらつくほどに。そしてこの環境は、私の仕事のコンディションの調整に不可欠なものでもあります。
エリーの本業は通訳者でして、この仕事は深い集中が不可欠であるため、ハードな仕事の後は目を開けているのも辛いほどの脳の疲労に襲われます。「だったら寝て回復すれば良いじゃない」と思われるかもしれませんが、そこまで酷使した脳は興奮と覚醒状態が続いてしまい、疲れているのに眠れない、眠っても興奮で目が覚めてしまうという状況に陥ります。
この時の私の脳内では、仕事で聞いた話や自分の訳やそれ以外のとりとめのない言葉が飛び交ってごっちゃになって散らかって収集がつきません。例えるならランチで賑わうレストランの真ん中の席にいて、全部のテーブルの会話が大音量で耳に入ってきてしまい、情報の処理もできなければ耳をふさぐこともできないような感じです。
この脳の異常な興奮と覚醒を鎮めるのにこれまで色々試した結果一番効いたのは、「良い音響」と「大音量」で音楽、それもソウルミュージックを聴くことでした。
不思議な感覚ですが、爆音の音楽の中で、私の脳は静寂に包まれます。相手の声どころか自分の声すら聞き取れないほどの爆音に包まれると、脳内でも耳から入る音以外の音が聞こえなくなり、そうしてやっと何も考えずにリラックスすることができるのです。
更に音響が良いと、歌詞も含めすべてが「良い音」としてだけ身体に入ってくるようになります。こうなると私の耳と脳は歌詞を言葉としてではなく音として認識するようになり、英語で歌詞の意味を追うことをやめます。この瞬間が私の脳が一番リラックスできる時なのです。
ここのところハードな仕事が続いていたので、久々に完全にリラックスができて、良いリセットができました。素敵な曲との出会いと最高のリラクゼーションを提供してくださったICHIさんに心からの感謝を。(´▽`*)
ねえ、充さん。Wonderballでこの曲がかかっていた数分間、本当に充さんがそこにいるような気がしてた。MAYBEのカウンターをはさんで目の前で楽しそうに軽く踊る充さんを見るの、好きだったなぁ。そういう時ってすごくご機嫌な時だったから。本当は現役で踊ってるとこも見てみたかった。ステップも教えてほしかった。もっとたくさん時間を共有したかった。先月で丸4年が経ったけど、やっぱりまだ会いたいよ。
Changin' / Ms. Sharon Ridley
Your love keeps changing on me
あなたの私への愛が変わっていく
When we first met we were always together
出会ったばかりの頃はいつも一緒にいた
No matter what hour, what day or the weather
何時でも、何曜日でも、どんな天気でも
You gave me love with a capital “L”
これ以上ないくらいの愛を私にくれた
You were always willing to suffer, just to keep me well
私のために苦しむこともいとわなかった
As time moved on, we both sat and talked
時が経ち、私たちは腰を下ろして話すようになり
Then you took our love for granted
あなたは私たちの愛に慣れてしまった
And left it out to spoil
そしてほったらかしにしてダメにしてしまったの
And now I feel it
そして今私は感じてる
I feel the changes
変化を感じてる
Your love just keep right on changin’
あなたの私への愛は変わっていく
Baby, I feel it
ねえ、感じるのよ
I can feel your love changin’
あなたの愛が変わっていくのを感じるの
Your love keeps changin’ on me
あなたの私への愛は変わっていく
Now love day has ended
もう愛の日々は終わったの
No more feelings to hide
もう気持ちを隠すこともしないわ
The sun is going down and the truth is the night
日は沈み行き、真実は夜なのよ
And now I see it
見えるわ
I see it in your eyes
あなたの目の中に見える
The things you said to me were really nothing but lies
あなたが私にくれた言葉は嘘以外の何ものでもなかったって
Baby I feel it
ねえ、感じるの
I feel it when you touch me
あなたが私に触れると感じる
When you move close to me
あなたが私に近づくと感じる
I feel your love changin’
あなたの愛が変わっていくのを
Baby I feel the changes
ねえ、変化を感じるの
Changes on me
私への変化を
The way you used to hold me just does not affect me
昔のように抱きしめられても何も感じない
Oh baby, don't touch me
ああ、私に触れないで
Can't you see it's over?
もう終わりだって分からないの?
I feel it, I feel the changes
感じるの、変わっていくのを感じるの
Stop pretending
知らん顔しないで
Don't act like you don't see it
自分には見えてないようなふりをしないで
Cause I know that you know that our love has ended
だって私たちの愛が終わったのをあなたは分かっているんだから
Let's keep it clean boy, and say good-bye
きれいなままで終わりにしてさよならしましょう
Let's wish one another luck to the ending
最後にお互いの幸せを願いましょう
And seek to find a new beginning
そして新しい始まりを探し始めましょう
I wish you well
あなたの幸せを願うわ
We did what we could for each other
お互いにできるだけのことはした
Now we've come to the end of our road
ここが私たちの道の終わり
New Roads to discover
そして新しい道を見つけるの
Baby, I'll always love you
ずっとあなたを愛してる
I love you for what you are
ありのままのあなたを愛してる
But our thing is over
でも私たちは終わりなの
Let's not take it too far
これ以上はやめておきましょう
End as friends, I'll see you tomorrow
友達として終わりにして、明日また会いましょう
Whatever the future holds for me
どんな未来が私を待ち受けていても
I can’t say, I don't know
どうなるかなんて分からないわ
But I'm willing, I'm willing to face it
でも向き合う覚悟はできてる
Try to start a new life for myself
自分自身のために新しい人生を始めてみる
You want me to be someone else
あなたは私に別人になって欲しいと願う
So it's over, between you and me, baby
だから終わりなのよ、私とあなたは
I feel it, I feel it inside me
感じるの、自分の中に感じる
I feel the tension whenever we're together
一緒にいると緊張してしまう
What I thought was love that would last forever is over…
私が永遠に続く愛だと思ったものは終わってしまったの
Next: Crazy Love / Alton McClain & Destiny
Prev: I Need You Right Now / Jr. Walker and the All Stars