If I Never Knew You / Jon Secada & Shanice

イフ・アイ・ネヴァー・ニュー・ユー / ジョン・セカダ&シャニース


 こんにちは、エリーです。2024年3月9日。札幌のソウルバーMAYBEの充さんが亡くなってから4年と6ヶ月。54回目の月命日です。

 

 今月の曲はディズニー映画『ポカホンタス』の「愛のテーマ」でもある、ジョン・セカダ&シャニースの「イフ・アイ・ネヴァー・ニュー・ユー(あなたに出会わなければ)」です。

 

 今回は直前まで他の曲にしようと思っていたのですが、突然「激甘なラブソングがいい」という気持ちになって、急遽この曲にしました。自分でもその理由はよく分かりませんが...仕事が忙しくて疲れているせいでしょうか。チョコレートくらい甘い曲が欲しかったのかな(笑)。

 

 この曲に改めて和訳をつけてみて感じるのは、こんな風に思える相手と出会えたことへの幸せです。疲れた時に抱きしめて安心させてくれる人がすぐ隣にいれば、本当はチョコレートもメロウな音楽も必要ないんだよなぁ。うん。今日はいつもより多めにギュッとしてもらおう。(ああ...こんな惚気をだだ漏れにするなんてやっぱり私疲れてる...苦笑)

 

 忙しくても疲れていても充さんとお話する毎月9日の更新だけは死守したいエリーです。これからもお付き合いいただけたら嬉しいです。

 

 ねえ、充さん。ディズニー映画に関して充さんとの想い出なんてないけど(笑)、確かシャニースは好きだったよね。いつかのセレクションCDにも彼女の曲が入ってたと思う。私が女性ボーカルが好きなのは私の好みなのか、充さんの影響なのか、どっちなのかな。多分、両方かな。

 

 

 

 

If I Never Knew You / Jon Secada & Shanice


If I never knew you

あなたに出会わなければ

If I never felt this love

この愛を感じられなければ

I would have no inkling of

少しも気づけなかった

How precious life can be

人生がどれほど素晴らしいか

 

 

And if I never held you

あなたを抱きしめたことがなければ

I would never have a clue

きっと何もわからなかった

How at last I'd find in you

あなたの中にやっと見つけた

The missing part of me

欠けていた僕の一部を

 

 

In this world so full of fear

恐怖であふれるこの世界で

Full of rage and lies

怒りと偽りにあふれる世界で

I can see the truth so clear

はっきりと真実が見える

In your eyes, so dry your eyes

あなたの瞳の中に

だから涙をふいて

 

 

And I'm so grateful to you

あなたにとても感謝してる

I'd have lived my whole life through

僕はこの人生を

Lost forever

ずっと迷いながら生きていた

If I never knew you

あなたに出会わなければ

 

 

If I never knew you

あなたに出会わなければ

I'd be safe but half as real

私は安全だけど現実味がなく

Never knowing I could feel

きっと知らずに生きていた

A love so strong and true

こんなに強い本物の愛を

 

 

I'm so grateful to you

あなたにとても感謝してる

I'd have lived my whole life through

私はこの人生を

Lost forever

ずっと迷いながら生きていた

If I never knew you

あなたに出会わなければ

 

 

I thought our love would be so beautiful

私たちの愛はすばらしく美しいものになると思っていた

Somehow we made the whole world bright

私たちは世界中を明るく照らした

I never knew that fear and hate could be so strong

恐怖や憎しみがこんなに強いなんて知らなかった

All they'd leave us were these whispers in the night

後に残ったのは夜のささやきだけ

But still my heart is singing, we were right

でも私の心は歌っている、そう、これでいい

 

 

Ohhh, if I never knew you

あなたに出会わなければ

(There's no moment I regret)

(一瞬の後悔もない)

If I never knew this love

この愛を知らなければ

(Since the moment that we met)

(出会ったその瞬間から)

 

 

I would have no inkling of

少しも気づけなかった

(If our time has gone too fast)

(共に過ごす時間の流れが速すぎるなら)

How precious life can be

人生がどんなに素晴らしいか

(I've lived at last, yeah yeah)

(それはやっと本当に生きられたということ)

 

 

I thought our love would be so beautiful 

私たちの愛はすばらしく美しいものになると思っていた

Somehow we'd make the whole world bright

私たちは世界中を明るく照らした

I thought our love would be so beautiful

私たちの愛はすばらしく美しいものになると思っていた

We'd turn the darkness into light

私たちは暗闇を照らした

And still my heart is singing, we were right

そして私の心はまだ歌っている、そう、それでいい

 

 

We were right

そう、これでいい

And If I never knew you 

あなたに出会わなければ

I'd have lived my whole life through

この人生は

Empty as the sky

空のようにからっぽで

Never knowing why

なぜかも分からずに

Lost forever

ずっと迷っていた

If I never knew you

あなたに出会わなければ

 

 

コメント: 0